茶人雅興

國際書展講座:《池宗憲 de Oolong 茶饞》茶香書香相融

【茶人詹台北報導】國際書展中,以精緻茶席泡飲台灣高山茶,讓茶香與書香融合。池宗憲的新書《池宗憲 de Oolong 茶饞》就在如此的風雅以及實體的品茗體驗中登場!

四塊玉出版社主編李燕瓊(左圖)在黃色沙龍的舞臺上,掀起這一幕茶香的序曲。她自豪地說;以茶入菜,可是此類出版主題的首創。茶與食材的相容相映,有別於一般食譜的製作,作者具足了茶的專業,以及料理的功力,寫下了細膩對茶與食材的觀察,並忠實地記錄了茶料理的呈現。在這次的發表中,更以實體的茶香,來牽動讀者心靈的悸動。

她並介紹了由淡然有味茶文化會館所提供的茶席演出。茶席,就是一種生活的美學,是一種自我的曼荼羅,透過品茶士對茶的了解,以及器皿的運用,忠實的將每一泡茶發揮高香與純味。茶席上使用的是銀壺煮水、瓷壺泡高山茶,在每次的相遇之間互吐衷曲,讓茶湯發揚出高山的山嵐及土壤的山頭氣。

現場讀者以茶杯輕聞著金萱的乳香,在味蕾的細品慢嚼中,感受到品茗讀書,看似簡單,卻蘊藏著極為豐富的茶湯隱秩序,熟悉茶與器關係的品茶士,在舉手投足之間,就對茶湯做了最溫柔的詮釋,也溫暖品茗者的心。

《池宗憲 de Oolong 茶饞》作者在現場說出他逛市場、買食材所帶來的生活樂趣,用一種田野調查式的心情,與菜販、肉販,討教著鄉野的力量,建構書寫文本的食材,不單只是食材本身,更豐沛的是她們背後浩瀚的知識。

池宗憲說,書本讀不到的食材,有時卻最貼近生活。一切就從菜市場開始吧!

現場讀者回應熱絡,提出台灣茶飽受外地所種邊境茶干擾。池宗憲建議,品茶懂茶,重在如何分辨山頭氣,也就是因為土壤所吐露出的不同芬芳。同樣是烏龍茶,種在越南、雲南或台灣,各擁不同山頭氣,池宗憲樂於將田野調查取得的茶樣與茶友分享,這也是池宗憲在茶課教學中的核心魅力。

Related Articles

Back to top button